Cuando se cumple un mes del fallecimiento de uno de los mejores profesionales del doblaje en España, don Rogelio Hernández (voz, entre otros, de Paul Newman, Michael Caine, Jack Nicholson o Marlon Brando), la disyuntiva de si doblaje sà o doblaje no toma un cariz más sensible si cabe entre quienes disfrutamos – también – del cine doblado. Aquà incluyo tanto a quienes conocemos las identidades de esas voces que suenan en boca de otros como a un amplÃsimo volumen de un público que ha aprendido, a fuerza de costumbre y enamoramiento, a que determinados timbres pasen a formar parte indisociable de las pelÃculas y por extensión, de su vida misma.

¿Qué es mejor, escuchar la auténtica voz de Gregory Peck o la de los más de 10 dobladores españoles que el actor tuvo a lo largo de su vida? Aunque la respuesta parezca una obviedad, todavÃa muchos se resisten a la versión original.




